terça-feira, 26 de janeiro de 2016

El Mar



Necesito del mar porque me enseña:
no sé si aprendo música o conciencia:
no sé si es ola sola o ser profundo
o sólo ronca voz o deslumbrante
suposición de peces y navios.




El echo es que hasta cuando estoy dormido
de algún modo magnético circulo
en la universidad del oleaje.



No son sólo las conchas trituradas
como si algún planeta tembloroso
participara paulatinamente muerte,




no, del fragmento reconstruyo el día,
de una racha de sal la estalactita
y de una cucharada el dios inmenso.



Lo que antes me enseño lo guardo! Es aire, 
incesante viento, agua y arena.

(...)

El Mar, Pablo Neruda



photography by us


Necesito del mar porque me enseña. "I need the sea because it teaches me", says Pablo Neruda. It could have been us saying it though. We feel extremely lucky to live by the sea, to breathe this air and to be able to feel the ocean in our bare skin. It always makes us feel so small, doesn't it? But in a good way. As if life matters, because we are able to experience such grand beauty... We like to believe that. 

//

Necesito del mar porque me enseña. "Preciso do mar porque me ensina", diz Pablo Neruda. Podíamos ter sido nós a dizê-lo. Sentimo-nos sempre sortudos por vivermos perto do mar, por respirarmos este ar, por podermos sentir o oceano na nossa pele despida. Faz-nos sentir pequeninos, não faz? Mas de uma maneira positiva. Como se a vida valesse a pena, porque temos a oportunidade de experienciar tão grande beleza... Gostamos de acreditar nisso.

Com amor, como sempre, 

Sara

quarta-feira, 20 de janeiro de 2016

Ragged Wood











photography by us

Hey there, guys,

In case you're wondering: yes, we're still here! On a serious note though, sorry for our absence these last few weeks. We've been fighting against rainy and grey days. Although they're great to sit by the fireplace and watch a movie, they're not that good to be outside and take lots of pictures, which is what we enjoy doing. Anyway, we've been out for a few hours today (and caught some clean light, yay!) and the result is shown in the pictures above. We really wanted to get that autumn/winter feeling of melancholy, warm colours that illuminate cold spaces.
On the meantime, we've celebrated our 3rd anniversary together as a couple (again, yey!). Sara keeps insisting it's 3 years, although it feels like a week or something to me. As much "cliché" as it sounds, believe me when I tell you that I still lose track of time when she's around. But it feels just as great as on the first day.
I hope you guys have a great year, really do. And hopefully you keep staying around this little place of ours, saying the nice things you do, because that's our motivation to keep writing.

Cheers, see you around,

Joel 

//

Hey there, guys, 

Caso se estejam a questionar, sim ainda estamos por aqui! Mas, num tom mais sério, desculpem-nos a nossa ausência nas últimas semanas. Temos estado a tentar combater os demasiados dias cinzentos de chuva - que são ótimos para estar em casa a ver um filme à lareira, mas não tão bons para fotografar lá fora, que é o que realmente gostamos de fazer. Hoje, fnalmente, conseguimos sair por umas horas (e até apanhamos alguma luz, yay!) e o resultado é o que podem ver nas fotografias desta publicação. Queríamos mesmo retratar um sentimento melancólico, tão característico desta estação, através das cores quentes das folhas em contraste com os lugares frios. 
Entretanto, na nossa ausência, celebramos o nosso terceiro aniversário. A Sara continua a insistir que são três anos, embora sinta que passou apenas uma semana ou algo assim. Por muito que soe a cliché, acreditem quando digo que ainda perco noção do tempo na presença dela. Continua ser tão bom como no primeiro dia.
Espero que tenham um ótimo ano; mesmo. E espero que continuem a passar por aqui, pelo nosso pequeno refúgio, a deixar as vossas palavras sempre tão simpáticas, porque essa é a nossa motivação. 

Vemo-nos por aí, 

Joel

quinta-feira, 3 de dezembro de 2015

Misty walks








photography by us 

Walks in the fog with our girl Blackie require endless pictures being taken, because this weather is simply way too beautiful. Even if Blackie never sits still... Or even if she tries to lick the camera every two seconds. She truly is a furry ball of happiness. // Caminhadas em dias de nevoeiro com a nossa pequena requerem um milhão de fotografias, porque este tempo é demasiado bonito. Ainda que a Blackie nunca esteja quieta... Ou ainda que ela tente lamber a câmara de dois em dois segundos. A Blackie é mesmo uma bolinha felpuda de felicidade.

With love, as always, // Com amor, como sempre, 

Joel & Sara

domingo, 8 de novembro de 2015

Indian summer























 photography by us

Yes, we know... Last week we were talking about how much we love autumn and now we're mentioning summer again. Truth is, these pictures were taken today and this weather is actually pretty normal in our country: almost every year, we have a few days like this in early november. We - portuguese people - even have a name for it! It's our own indian summer, but we like to call it "saint martin' summer". So today we decided to enjoy the weather and went to a natural park nearby where we live. The most beautiful orange light peaking through the naked branches, a light breeze and the quietness of mother nature. You guys already know that this is totally our thing, right? As The Doors once sang, We love you, the best/ Better than all the rest, November.

With love, as always, 

Joel & Sara

//

Sim, nós sabemos... Na semana passada, estávamos a escrever sobre o quanto gostamos do outono e já estamos a mencionar o verão outra vez, mas a verdade é que estas fotografias foram tiradas hoje. Se, como nós, vivem em Portugal, isto não deve soar assim tão estranho, já que por esta altura, todos os anos, recebemos sempre o nosso verão de São Martinho. Novembro começa sempre assim, quentinho e cheio de luz, e é tão bom! Por isso, hoje decidimos ir até ao Parque Natural do Buçaquinho (em Esmoriz, Aveiro), que é um dos nossos sítios favoritos aqui ao pé de casa. A luz laranja mais bonita a espreitar por entre os ramos despidos, a brisa leve e a quietude da mãe natureza. Já sabem que isto é totalmente a nossa cara, certo? Como The Doors uma vez cantaram, We love you, the best/ Better than all the rest, Novembro.

Com amor, como sempre, 

Joel & Sara

Follow

terça-feira, 27 de outubro de 2015

Embracing fall







photography by us

For us, embracing fall means doing everything but staying at home in our pajamas, while the rain pours down, wishing summer would be back. No. We love fall too much not to take advantage of it and that's exactly what we did the day we took these photos. We drove up to our favorite summer place to test our new 50mm lens (we're in love) and enjoyed the quietness that autumn brings to it. We love the cold, shooting in the fog, the rich colors from the leaves, being all wrapped up in layers to be able to watch the sunset without freezing and sitting by the empty beaches. Sure... We do love being home with comfort food, a movie and a blanket sometimes, but that's just not us. And, honestly, when we do decide we wanna be lazy and just watch a movie, we usually drive to the city, buy some popcorns, park the car by the sea and watch it there. What about you guys? Do you love fall too?   

With love, as always, 

Joel & Sara

// 

Para nós, receber o outono significa tudo menos ficar em casa de pijama, enquanto chove lá fora, a desejar que o verão voltasse. Não. Gostamos demasiado do outono para não tirar proveito dele e foi mesmo isso que fizemos no dia em que tiramos estas fotografias. Fomos até ao nosso lugar favorito deste verão para testar a nossa nova lente 50mm (estamos apaixonados) e gozamos a quietude que esta estação oferece. Adoramos o frio, fotografar em dias de nevoeiro, as cores ricas das folhas, vestirmo-nos com mil camadas para ver o pôr do sol sem congelarmos e passear pelas praias vazias. Sim... Também gostamos de estar em casa a ver um filme, enrolados no maior cobertor que temos e com um bolo caseiro à nossa espera, mas isso não somos nós. E, honestamente, quando realmente queremos ser preguiçosos e apenas ver um filme, normalmente conduzimos até à cidade, compramos pipocas, estacionamos o carro em frente ao mar e vemo-lo por lá. E vocês? O que é que costumam fazer no outono? 

Com amor, como sempre, 

Joel & Sara

Follow